皆様はお守りってお持ちですか?
いわゆる日本のお守りはもちろん
海外ではメジャーな身につけるお守り(ジュエリーなど)
誰かから受け継ぐ(送られる)ことで
自身の災難の時には身代わりになってくれると言われるもの。
僕はそういったものに非常に興味がありました。
母方の親族がジュエリーが好きなのも理由かもしれません。
ここ2年ほど、自分の中では色々災難が続いているな〜と。
男性の厄年真っ只中なのはあくまでおマケ的な話ですが、
少し神頼み的な「すがりたい」気持ちになることがあります。
家族の誰かから何かを受け継ぐのか?
それとも誰かから送られるのか?
それとも自分で買うのか(笑)
今の僕には必要なのかもしれませんね!
しんどい時、神に祈るのか?
それともお守りを握りしめるのか?
Do you all have an amulet?
Of course the so-called Japanese amulet
Wearable amulets (jewelry, etc.) are popular overseas.
By inheriting (sent) from someone
It is said that they will be able to take your place in case of your own misfortune.
I was very interested in such things.
Maybe it's because my maternal family loves jewelry.
For the past two years, I've been experiencing a number of misfortunes inside me.
The fact that men are in the middle of a bad year is just a bonus story,
Sometimes I feel like I want to cling to God, a little like I'm relying on God.
Did you inherit something from someone in your family?
Or is it sent by someone?
Or should I buy it myself? (lol)
Maybe I need it right now!
Do you pray to God when you are in trouble?
Or do you hold on to the amulet?
Comments